8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
Работа в университете
2002
Принята на должность ассистента кафедры «Иностранные языки»
2003
Преподаватель кафедры «Иностранные языки»
2004 -2006
Старший преподаватель
2006-н.вр.
Доцент кафедры «Лингвистика и иностранные языки»
273-83-98 273-84-51
пл.Гагарина,1, ауд. 8-325
Савела Светлана Викторовна
Доцент , Кандидат филологических наук , Доцент
Биография и награды

Родилась в г. Ростове-на-Дону.

В 1994 поступила в Ростовский государственный педагогический университет.

В 1998г. присуждена степень Бакалавра образования  гуманитарные знания Филология (русский язык, литература, иностранный язык).

В 1999г. присуждена степень Учитель по специальности «Филология». Русский язык и литература. Иностранный язык.

В 2000г. присуждена степень Магистра образования  Гуманитарные знания Языковое образование (русский язык).

2001 Зачислена в очную аспирантуру Ростовского государственного педагогического университета

2004 Окончила очную аспирантуру Ростовского государственного педагогического университета

Учёная степень кандидата филологических  наук присуждена диссертационным советом  при  Ростовском государственном педагогическом университете 28 октября 2004 г. и утверждена ВАК РФ 18 февраля 2005 г.

В 2002 г. Принята на должность ассистента кафедры «Иностранные языки» ДГТУ.

В 2009г. присвоено ученое звание доцента иностранных языков

В 2016 г. награждена Почетной Грамотой Министерства Образования и Науки Российской Федерации за многолетнюю плодотворную работу по развитию и совершенствованию учебного процесса, значительный вклад в дело подготовки высокопрофессиональных специалистов.

В настоящее время является доцентом кафедры «Лингвистика и иностранные языки» Донского государственного технического университета. Куратор двух академических групп. Регулярно принимает участие в работе методического семинара кафедры. Руководит научной работой обучающихся – написанием научных статей по актуальным проблемам современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков, написанием выпускных квалификационных работ. Регулярно публикует результаты своей научной работы в форме статей, принимает участие в научных конференциях.

Разработала программу повышения квалификации научно-педагогических работников «Инновационные технологии в обучении профессионально-ориентированного иностранного языка». 

Образование
1998
, Бакалавр образования Гуманитарные знания Филология (русский язык, литература, иностранный язык).
1999
, Учитель по специальности «Филология». Русский язык и литература. Иностранный язык.
2000
, Магистр образования Гуманитарные знания Языковое образование (русский язык).
2004
, кандидат филологических наук
2009
, присвоено ученое звание доцента иностранных языков
Преподаваемые дисциплины
Практическая грамматика
История и литература на первом иностранном языке
История и география на первом иностранном языке
Литература стран первого иностранного языка
Языковая коммуникация в профессиональной сфере на иностранном языке
Профессиональный опыт
2002
ассистент кафедры «Иностранные языки»
2003
преподаватель кафедры «Иностранные языки»
2004
старший преподаватель кафедры «Иностранные языки»
2006 по н.в.
доцент кафедры «Лингвистика и иностранные языки»
Стаж работы
20
Стаж работы по специальности
18
Научные интересы
Теория и практика перевода; актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики
Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка
2017 на базе ЦДО ДГТУ по программе "Корпусная лингвистика".
2018 г. Программа повышения квалификации «Электронная информационно-образовательная среда ВУЗа», ФГБОУ ВО ДГТУ
2018 г. Программа повышения квалификации «Оказание первой медицинской помощи», ФГБОУ ВО ДГТУ
2018 г. Программа повышения квалификации «Комплексное сопровождение образовательного процесса инвалидов и лиц с ограниченными возможностями», ФГБОУ ВО ДГТУ
2019г. «Методика преподавания иностранного языка в вузе»
2019г. «Практические аспекты и технология реализации модели развития иностранной коммуникативной компетенции (на примере учебных дисциплин)» ООО «Многофункциональный центр академического консультирования и перевода»
Публикации
Специфика перевода иронии на основе политического дискурса
// Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики Материалы V международной научно-практической интернет-конференции,ДГТУ– Ростов на-Дону : ДГТУ, 2018.
Передача эмоционально-оценочной лексики при переводе художественного текста (на материале романа Э. По "Черный кот")
// Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики Материалы VI международной научно-практической интернет-конференции,ДГТУ– Ростов на-Дону : ДГТУ, 2019.
Особенности перевода фразовых глаголов с английского языка на русский язык на материале произведения стивена кинга "сияние"
// Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики Материалы VI международной научно-практической интернет-конференции,ДГТУ– Ростов на-Дону : ДГТУ, 2019.
Игра слов как стилистический прием в современном английском языке на примере произведений зарубежных писателей
// Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики Материалы VI международной научно-практической интернет-конференции,ДГТУ– Ростов на-Дону : ДГТУ, 2019.
Formation of self- control as a key success factor in lifelong learning
//14th annual International Technology, Education and Development Conference, The International Academy of Technology, Education and Development (IATED), 2020г.
Fostering responsibility and teamwork ability as professionally important transferable skills among students at higher educational institutions
//14th annual International Technology, Education and Development Conference, The International Academy of Technology, Education and Development (IATED), 2020г.