8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
Гончарова Юлия Леонидовна
Доцент , к.филолог.н. , Доцент
Биография и награды

Дата рождения 12.02.1978. Окончила с красным дипломом Ростовский государственный педагогический  университет, отделение славянской и западноевропейской филологии. Квалификация «Учитель русского языка, литературы и иностранного  языка (английский). В 2003 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

В настоящий момент сфера научных интересов – когнитивная лингвистика, лингвопрагматика, профориентированное обучение иностранным языкам в неязыковом вузе.

Должностные обязанности включают  преподавание английского и немецкого языков, работу в качестве члена Научно-методического совета специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение».
Гончарова Юлия Леонидовна – кандидат филологических наук, доцент кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация». С 2012 года Юлия Леонидовна является членом Научно-методического совета специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение», в обязанности которого входит ведение документации НМСС, контроль содержания и качества подготовки рабочих программ, контроль апробации УМК в учебном процессе. Юлия Леонидовна активно использует инновационные методы в преподавании иностранных языков. Так в 2013 году были апробированы социальные проекты «Неизвестный военный Ростов» и «Адаптация иностранных студентов в ДГТУ». Целью работы стал эксперимент по использованию социальных проектов как одного из видов внеаудиторной групповой работы с целью повышения мотивации студентов к изучению английского языка, преодоления психологического и языкового барьеров в коммуникации. Гончарова Ю. Л. постоянно повышает свою квалификацию, участвуя в международных, межвузовских и внутривузовских конференциях, научно-методических семинарах. В 2011 году Юлия Леонидовна стала призёром конкурса "Лучший молодой преподаватель 2011", организованного фондом целевого капитала «Образование и наука ЮФО». Юлией Леонидовной разработано шесть учебно-методических пособий и комплект тестов по ряду дисциплин, которые размещены на сайте ЦДО ДГТУ.
Образование
2000
РГПУ, Красный диплом по специальности («Учитель русского языка, литературы и иностранного языка (английский)»)
2003
РГПУ, Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2008
, присвоено звание доцента
2010
, Сдача международных экзаменов ТКТ по методике преподавания английского языка: University of Cambridge ESOL Examinations Teaching Knowledge Test, June; Lesson planning and use of resources for language teaching; Managing the teaching and learning process.
2011
ЮФУ, Профессиональная переподготовка по программе «Иностранный язык (немецкий) и межкультурная коммуникация (преподавание)»
Преподаваемые дисциплины
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык).
Иностранный язык
Деловое общение на иностранном языке
Деловой иностранный язык
Языковая коммуникация в профессиональной среде
Практический курс первого иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Реферирование и аннотирование текста первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Стаж работы
15
Стаж работы по специальности
15
Научные интересы

Лингвоэтническая специфика перевода, интертекстуальность в переводческом аспекте, профориентированное обучение иностранным языкам в вузе

Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка
2010 - международный экзамен по методике преподавания английского языка ТКТ по двум модулям: «Managing the Teaching and Learning Process», «Lesson Planning and Use of Resources for Language Teaching.
2011 - Волгоградский государственный университет по программе «Обучение переводу в вузе: компетентностный подход и принципы модуляризации ФГОСа третьего поколения (отечественный и зарубежный опыт)». 2012 - ЮФУ по программе «Мотивация как ключевой фактор на занятиях по немецкому языку» при участии Германской Службы Академических Обменов DAAD.
2014 – Университет г. Потсдам (ФРГ) повышение квалификации для преподавателей немецкого языка российских ВУЗов по программе «Немецкий язык в профессиональной сфере».
2015 – университет Ноэнхайм, г. Штутгарт, Фонд Роберта Боша
Публикации
ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА Гончарова Ю.Л.
Учебно-методическое пособие / Ростов-на-Дону, 2017.
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК В ОБЛАСТИ МЕТАЛЛУРГИИ И СВАРОЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА
Волошкина В.И., Гончарова Ю.Л. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-3 (71). С. 71-74.
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Chobanyants S.G., Agapitova A.A., Goncharova Yu.L. учебное пособие по иностранному языку / Ростов-на-Дону, 2016.
STUDY OF SEARCH OPTIMIZATION OPPORTUNITIES OF HEURISTIC ALGORITHMS FOR SOLVING MULTI-EXTREMAL PROBLEMS
Neidorf R.A., Chernogorov I.V., Polyakh V.V., Yarakhmedov O., Goncharova Yu.L., Vucinic D. В сборнике: ADVCOMP 2016 Procesing. 2016. С. 44-51.
FORMAL CHARACTERIZATION AND OPTIMIZATION OF ALGORITHM FOR THE MODELLING OF STRONGLY NONLINEAR DEPENDENCIES USING THE METHOD "CUT-GLUE" APPROXIMATION OF EXPERIMENTAL DATA
Neydorf R., Chernogorov I., Polyakh V., Yarakhmedov O., Goncharova J., Neydorf A. SAE Technical Papers. 2016. Т. 2016. № September.
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ПАТЕНТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Триноженко М.Д., Гончарова Ю.Л. Молодой исследователь Дона. 2016. № 1. С. 82-87.