Осенью 2022 в ДГТУ будет осуществляться набор по новым направлениям подготовки:
ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И НЕМЕЦКОГО/ФРАНЦУЗСКОГО/ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА) И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Срок обучения: 5 лет по очной форме обучения и 5 лет 6 месяцев по заочной форме обучения.
Форма обучения: очная, заочная
Основа: бюджетная и компенсационная.
Квалификация: бакалавр лингвистики.
Требования к поступлению:
1. ЕГЭ по русскому языку;
2. ЕГЭ по иностранному языку;
3. ЕГЭ по выбору абитуриента (обществознание / информатика).
Основной целью данной программы бакалавриата является подготовка кадров с двумя квалификациями: в области педагогики и лингвистики, способных эффективно организовывать образовательный процесс преподавания двух иностранных языков (английского и немецкого или французского или испанского) в соответствии с существующими условиями и потребностями обучающихся, применяя знания в области педагогики, возрастной психологии, теории обучения и воспитания, а также переводить научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и прочее; выполнять в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, осуществлять редактирование переводов; подготавливать аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации. Уровень владения английским языком – С1, вторым иностранным языком – В2 в устной и письменной формах в широком спектре контекстов и социального окружения.
ПЕРЕВОД И ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Срок обучения: 4 года.
Форма обучения: очная
Основа: бюджетная и компенсационная
Квалификация: бакалавр лингвистики.
Требования к поступлению:
1. ЕГЭ по русскому языку;
2. ЕГЭ по иностранному языку;
3. ЕГЭ по выбору абитуриента (обществознание / информатика)
Профессиональная деятельность выпускников, освоивших программу бакалавриата по направлению 45.03.02 «Лингвистика» профилю «Перевод и локализация» связана с осуществлением переводческой деятельности, обеспечением локализационных процессов с использованием цифровых технологий в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации. Выпускники могут работать в аналитических, консалтинговых компаниях, переводческих бюро, маркетинговых, СММ-агентствах, веб-студиях в качестве переводчиков, копирайтеров, редакторов перевода, пруфридеров, менеджеров проектов, устных/письменных переводчиков, СММ-специалистов, лингвистов-аналитиков, технических переводчиков.
Ждём вас!