В 2004 г. с отличием окончила факультет филологии и журналистики Ростовского государственного университета по специальности «Романо-германская филология» (специализация «Перевод и переводоведение»), прошла обучение в университете Аликанте (Испания). Имеет свидетельство переводчика научно-технической и патентной литературы.
В 2007 г. защитила диссертацию на тему «Принципы изучения лексики англоязычного происхождения в современном русском языке (к вопросу составления словаря англицизмов)» на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
С 2007 по 2015 г. работала в Ростовском-на-Дону филиале Московской академии предпринимательства при Правительстве Москвы, где с 2009 г. по 2015 г. заведовала кафедрой гуманитарно-социальных дисциплин.
С сентября 2012 г. работает в ДГТУ в должности доцента кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация». Будучи практикующим техническим переводчиком английского и испанского языков, разработала и преподает дисциплины профессионального цикла студентам специальности «Перевод и переводоведение», руководит научно-исследовательской работой студентов, является членом ГЭК и ГАК.
Автор более 80 научных и учебно-методических работ, в том числе первого в отечественной лексикографии «Словаря англицизмов» и 7 учебников, а также соавтор 6 учебных пособий и 1 научно-популярного издания.
Основные обязанности:
- разработка и преподавание курсов дисциплин профессионального цикла по специальности «Перевод и переводоведение»;
- консультативная помощь в разработке учебного плана по специальности «Перевод и переводоведение»;
- разработка учебно-методической документации по преподаваемым дисциплинам;
- методическая и консультативная помощь в организации лингафонного кабинета кафедры, укомплектованного специализированным переводческим программным обеспечением (SDL Trados Studio);
- разработка и внедрение программ повышения квалификации и профессиональной переподготовки;
- руководство НИРС и ВКР, подготовка докладов и научных статей;
- участие в итоговой государственной аттестации выпускников.
доцент кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация» ДГТУ
доцент Ростовского-на-Дону филиала Московской академии предпринимательства при Правительстве Москвы, в 2009 – 2015 гг. – заведующая кафедрой гуманитарно-социальных дисциплин
доцент кафедры «Лингвистика» Ростовского института иностранных языков
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» (базовые дисциплины) (специальность 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям))
Рабочая программа дисциплины «Литература» (базовые дисциплины) (специальность 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям))
Рабочая программа дисциплины «Русский язык» (базовые дисциплины) (специальность 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям))
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» (ОГСЭ) (специальность 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям))
Учебно-методический комплекс дисциплины «Перевод научно-технической и патентной литературы» по специальности 035701 «Перевод и переводоведение»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Переводческое редактирование» по специальности 035701 «Перевод и переводоведение»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Практический курс перевода первого иностранного языка» по специальности 035701 «Перевод и переводоведение»