8 800100-19-30

What is European Diploma supplement?

Diploma Supplement follows the model developed by the European Commission, Council of Europe and UNESCO/CEPES. The purpose of the supplement is to provide sufficient independent data to improve the international ‘transparency’ and fair academic and professional recognition of qualifications (diplomas, degrees, certificates etc.). It is designed to provide a description of the nature, level, context, content and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualification to which this supplement is appended.
The uniform European diploma supplement of the established sample is important tool of Bologna process. As a matter of fact, it is called to serve as the documentary certificate of success of training of the European student on « Bologna » to canons.
The form of the European Supplement is strictly enough regulated and includes eight obligatory sections.
The basic purpose of preparation and issue to graduates of the European Supplement ( Е S) is maintenance of a recognition of the received education for continuation of training at a following level (the academic recognition) or gaining a work (a professional recognition). In the latter case Е S should provide understanding of the received qualification with national and foreign employers both in local and other country in connection with transformation of old and occurrence of new forms of getting education (for example, transnational training), new programs (for example, franchised, double and joint degrees) and, accordingly, new types of documents on education.
The Russian diploma supplement in many respects corresponds with Е S as its form has been developed according to recommendations of UNESCO and the Council of Europe. Diploma supplement has some degrees of protection against fakes and falsifications. It stands out to graduates automatically and free of charge, « on one of the widespread European languages ». ES is clear to Russian employers familiar with a national education system, and its application, despite lacking some data, does not cause any obstacles to the academic and/or professional recognition inside of Russia .
Thus, Е S is necessary for the graduate basically when he will contact in the further with foreign educational institution or foreign employer in local or other country. The educational institution, from its part, should be interested in recognition of education received in.
According to « Bologna » documents Е S is filled on one of the widespread European languages, however really it is made out on the native language (Russian) with translation into one of the European languages. The native language is necessary for possible further translations of ES into the third language in order to prevent increase of mistakes and discrepancies from translations, say, from English language.

European Diploma Supplement is issued by Center of Evaluation of Educational Documents of Don State Technical University to all DSTU graduates of all years of graduation
The list of sections of European diploma supplement
1. INFORMATION DETERMINING the PERSON as OWNER of DOCUMENT ON EDUCATION -Information on the owner of qualification
1.1. Surname: the Surname.
1.2. Name: the Name, a patronymic.
1.3. Date of a birth ( day, month, year ): Date, a place, country of a birth .
1.4. Personal identification number of the student or a code ( if is available ): Identification number of a speciality (a direction of preparation, a speciality).
2. INFORMATION DETERMINING QUALIFICATION - Information on qualification
2.1. Name of qualification and ( if it is awarded ), awarded degree ( in language of the original ):the Name of qualification (full, reduced).
2.2. Basic speciality (s): Basic area of training on the given qualification, name of ranks, degrees (full, reduced).
2.3. Name and status of the higher educational institution which has given out the document on education ( in language of the original) Name of the higher educational institution that awards qualification / Status.
2.4. Name and status of higher educational institution ( if differs from 2.3 ) that carry out training ( in language of the original) Name of the institute which is carrying out training / Status.
2.5. Language (s) of training / examinations: Language of training and the control of knowledge.
3. INFORMATION ON SKILL LEVEL - Information on a skill level.
3.1. Skill level: Skill level.
3.2. Official duration of the program of training: Duration of training.
3.3. Introductory requirements: Requirements under the admission to training .
4. INFORMATION on CONTENTS of TRAINING and Achieved RESULTS: Information on contents and achieved results.
4.1. Form of training: Form of training.
4.2. Requirements of the program of training: Program of training. Requirements .
4.3. Details of the program of training ( for example, the studied modules or elements ) and received estimations, marks, test points ( if the information on estimations exists in the form of an official extract from the document, it should be used here ): Contents of the program.
4.4. System of estimation and if exists, a manual on distribution of results/marks: Scheme, rating scale, their distribution.
4.5. The General classification of qualification ( in language of the original) General classification.
5. INFORMATION ON FUNCTION OF QUALIFICATION
5.1. Access to continuation of training: Admission to the further training.
5.2. Professional status ( if it is applied ): Professional status.
6. ADDITIONAL INFORMATION - Additional information.
6.1. Additional information: Additional information on qualification.
6.2. Sources of the additional information: Additional sources of information on qualification.
7. Registration of Diploma Supplement: Certificate of Diploma Supplement .
7.1. Date:
7.2. The signature: First name, middle initial, last name: Signature of the certifying person .
7.3. Post: Post .
7.4. An official stamp or sea}: Seal .
8. INFORMATION on NATIONAL SYSTEM of HIGHER EDUCATION: Information on national education system.